My kind of karmic boomerang: I bought Original Sin 1 three times (2x for PC coop, 1x for Xbox), and chances are, if we ever met at a convention, that you had to endure one of my rants about that new wave of intelligent indie RPGs, where your choices and actions matter, where the world reacts to what you do, where you are not just chasing arrows to an x on a map … of which Divinity Original Sin is a prime example.
Cut to 2017, when we (mostly Heike) were asked to help with the translation of Divinity – Original Sin 2 (Larian Studios)! It has been a huge team (thx to Riotloc), okay, but I am more than happy to be connected to this stellar new wave rpg series now!
LEGO® Marvel Super Heroes 2 is out for PC, Xbox One and PS4! Heike and I had the honor and joy to translate the whole thing into German, and let me tell you: We had a lot of fun. Seriously, I sat there, concentrating and all work-like, to then honestly lol out of the blue, because a great joke caught me off-guard.
The basic premise is hilarious: Supervillain steals a few dimensions and connects them to a super-city under his evil rule. All through the game, you have cultures clash, New Yorkers checking out medieval England, knights visiting ancient Egypt, vikings in the future … Add to that an extreme roster of 200 characters (including some very very obscure ones!), great jokes that don’t treat you like a kid, bizarre and funny situations and mesh-ups – if you want it super crazy, check out the GwenPool parts. Yes, GwenPool, a character that is basically an internet meme rather than an actual Marvel character, plays a major role here. Her missions are really absurd. NDA-wise I don’t feel good about giving too many examples myself, but I can quote Kotaku: “Another has Howard the Duck and Forbush Man breaking into a comic book convention to debut the video game they’ve developed.” Yes. WTF and glorious. And if you think this is a kiddy game, watch the game go on about NDAs, pitching a game, patching, DLC etc.
I would love to add more of my favorites, but a quick google search tells me how superficially those reviewers dash through their games, because most of the best parts have not been commented on yet. So I wont spoil them here. 🙂
Yes, it’s also a LEGO® game, so I think you know whether you will like gameplay and mechanics. Some people do, some don’t. But I can heartily recommend the writing 😀 We really fought to make the German version as funny as the original, and the German reviews so far seem to notice.
Thanks to Synthesis, Roland Austinat, Traveller’s Tales and Warner Bros.
Happy to announce that Heike and I are working for Blizzcon this weekend! We are part of a huge team, helping with the German version of the presentation.
Check this video here to see how you can join the event online:
Today, I want to present to you a very special game I have been helping with since 2013. It was finished earlier this year. Sadly, you can’t really test it out, it’s a very special thing:
Lost Earth 2307 is a 4X space game AND a serious game, produced by Fraunhofer Institute for use in education by the German military (“Bundeswehr”). This time, I was involved in many areas: Music, sound design, voice recordings, editing & post-production, on-site audio integration using FMOD, text work, video editing and scripting them using ActionScript!
A BIG thanks to Daniel Atorf and the great team of scientist I had the pleasure to work with! Especially the on-site work was a fresh experience, to work with scientists is a pleasant thing! Thanks to Simon & Linked Dimensions!
“Ostwind – Das Spiel” (Aesir Interactive/Eurovideo) is out now for PC! “Ostwind” is a big series of movies and books about horses, very popular with a young female audience in particular, and we had the chance to help with the translations! 🙂 Thanks for the ride!
It’s out for some days now, but don’t miss Expeditions: Viking (Logic Artists/Eurovideo), a cool historical RPG (for which we provided the German translation). Awesome writing, much depth and freedom of choice! 🙂
A lot of writing, too, one of our biggest project so far! 😀
Thanks to Anja Weiligmann for her external work on the project!
Jerry is out! I have followed the course of this game for quite some time now, in different ways. I helped pitch an early version @ Gamescom, provided music for the announcement trailer, and worked on an earlier version of the story. Sound design, proofreading (by fellow Knight Heike) – you name it! 😉
April has seen the release of the Elder Scrolls Online. We have been working on the German translations for almost 2 years now (as part of the great translation team at Lingoona), and it is finally out. Check out this fantastic blockbuster that combines MMO elements with classic Elder Scrolls feel…
Finally we can announce that we have been working on The Elder Scrolls Online for over a year! Heike and Daniel are part of Lingoona‘s German translation team. I don’t have to tell you how happy we are to be part of this wonderful, huge game and this stellar team!
If you didn’t know that we offer translations at all, you can check out our page about translations.